囲み枠(上)
谷口正和 プロフィール

RSS

2008年3月18日

日々の泡と父と

 20080317-1.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                           

アメリカのハードボイルド小説などの翻訳で知られる佐々田雅子さんが、

ボリス・ヴィアンの『日々の泡』の紹介をしていた

(週刊新潮3月13日号「私の名作ブックレビュー」)。

ボリス・ヴィアンは前衛的な作風で

知られた作家であるが、

『日々の泡』はその彼の代表作である。

肺に睡蓮の花が咲く少女など、

悲痛な奇想に満ちた恋愛小説であり、

1968年五月革命当時のフランスの若者たちに

多大な影響を与えたバイブル的作品である。

写真がかすれていてちょっと見えにくいが、

訳者をあらわす括弧内に「曽根元吉」とある。

私の父である。

曽根元吉とは京都大学仏文科教授であった父の詩人名であるが、

父はジャン・コクトーを中心にフランス文学に生涯を捧げた。

ある時代の若者たちの精神を形作った『日々の泡』という不朽の名作とともに、父の名が語り継がれることは、私にとってひそかな誇りと喜びになっている。

 

日々の泡.jpg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HOME